GPTHumanizer Logo

エッセイで本のタイトルを書く方法(MLA/APA/シカゴスタイル)

GPTHumanizer
September 10, 2025

Essayに本のタイトルを正しく記載する素早い方法

もしあなたがEssayに本のタイトルをどのように記載するかが悩んでいるのであれば、このルールを利用してください:スタンドアロンのフルengthな作品(本)のタイトルにはイタリック体を使い、より大きな作品の一部である作品(章、エッセイ、短編物語)のタイトルには引用符をつけます。その後、指定されたスタイルに従って名前と参照の大文字化を行ってください。MLAではタイトルについて、APAではイタリック体と文のケースについて、Chicagoでは宗教テキストについて公式な表現を参照してください。参考になる入門書:Purdue OWL (MLA)、 APA Style-Italics、そして Chicago Manual of Style。

 

割り当てられたスタイルから始めます(MLA、APA、Chicago)

Assigned Style

● MLA (Humanities). あなたのエッセイの本文では、本のタイトルはイタリック体でTitle Caseで大文字化されます。Works Citedでもタイトルはイタリック体を維持します。MLAのルールを要約した簡潔な図書館ガイド:本/ウェブサイトはイタリック体、章/記事は引用符で示します。

● APA 7 (Social Sciences). あなたのテキストでは、本のタイトルはイタリック体でTitle Caseで表示されます。参照リストでは、タイトルはイタリック体を維持しますが、sentence caseに切り替えます(タイトル/副タイトルの最初の単語と固有名詞のみを大文字化)。APAのイタリック体とsentence caseの公式ページを参照してください。

● Chicago (History/Many Presses). 実行テキストでは、本のタイトルはイタリック体で示され、部分(章、エッセイ)は引用符で示されます。Chicagoではまた、聖書(例えば、聖書、創世記)などの神聖なテキストの名前は通常、ローマン体(イタリック体ではない)で表示されます。

もしあなたの教師がカスタムガイダンスを提供する場合は、その指示に従ってください。

95%の時間使われるコアルール

1. イタリック体vs.引用符

a. イタリック体:本、長い詩/芝居、スタンドアロンレポート、新聞/ジャーナル、ウェブサイト作为一个整体的作品。

b. 「引用符」:章、編集されたコレクションのエッセイ、短編物語/詩、ジャーナル/新聞記事。信頼性の高い入門書はOWLの文学フォーマットページです。

2. 大文字化

a. Title CaseはMLAとChicagoがエッセイテキストで使用されます。APAもテキストでTitle Caseを使用します。

b. APA参照リストでは、イタリック体であってもタイトルにはsentence caseを使用します。

3. イタリック体タイトル周围的の句読点

a. 句読点がタイトルの一部の場合、イタリック体のままです(例えば、Oh, the Places You’ll Go!)。

b. 句読点があなたが追加するものの場合(例えば、タイトル後のカンマ)、イタリック体ではありません。(Chicagoのイタリック体&引用符のガイドラインを参照してください。)

4. イタリック体が不可能な場合

a. 手書きや制約のあるプラットフォームですか?本のタイトルには下線を引くのが承認された代替手段です—MLA Style Centerによると。

 

学生を困惑させるエッジケース

タイトル内のタイトル。

文または見出しに別のタイトルが含まれる場合、埋め込みタイトルは通常のルールでスタイル設定してください(本=イタリック体;章/記事=引用符)。ヘッドラインやイタリック体をレンダリングできないシステムの場合、明晰さとあなたの教師の好みを優先してください。(多くのキャンパスMLAガイドでこれを文書化されています。)

神聖なテキスト。

Chicagoスタイルでは、聖書コーランなどの名前は通常大文字化されますが、実行テキストではイタリック体ではありません;多くの図書館ガイドがこのルールを反映しています。

シリーズと多巻作品。

シリーズタイトルと個々の本のタイトルを参照する際はイタリック体で示します;ノート/参照でスタイルガイドの一貫性ルールを適用します。OWLの「その他のソース」に関する簡単な参照では、コンテナとパートの例を提供しています。

非英語タイトルと転写(APA)。

APAでは、オリジナルの非英語タイトルはイタリック体で維持され、あなたの教師の要求に応じて、翻訳や転写も提供されなければなりません。ほとんどの大学のAPAガイドには、この情報と参照形式の概要が含まれています。

 

コピーアンドペーストの例(スタイル別)

MLA (in-text):

● In Beloved, Morrison explores how memory shapes identity.

● The chapter “Two Women” reframes the novel’s moral center. (See MLA basics on in-text handling of titles.)

APA 7 (in-text + references):

● In Thinking, Fast and Slow, Kahneman (2011) distinguishes two modes of thought.

● Reference list entry: Kahneman, D. (2011). Thinking, fast and slow. Farrar, Straus and Giroux. (Note the sentence case.)

Chicago (notes & bibliography—footnote):

1. Daniel Kahneman, Thinking, Fast and Slow (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011), 45.

避けるべき一般的な誤り(そして代わりに何をするか)

● 同一タイトルでイタリック体と引用符を混在させる。 “The Great Gatsby”と書かないでください—本はイタリック体;パートは引用符。

● APA参照でTitle Caseを使用する。 APA参照では、本のタイトルにはsentence caseが必要です。

● Chicagoで神聖なテキストをイタリック体にする。 ローマン体で大文字化してください。

● 手書き例外を忘れること。 イタリック体が利用できない場合は下線を引いて(太字にしないで)。

 

FAQ:Essayに本のタイトルをどのように記載するか

Essayで本のタイトルをイタリック体にするのですか?

はい。エッセイの本文でフルengthな作品(本)はイタリック体にし、短い作品(章、エッセイ、短編物語)には引用符を使用してください。

本のタイトルは引用符で囲むのですか、それともイタリック体にするのですか?

本はイタリック体を使用し、本の一部(章)と短い作品には「引用符」を使用します。

MLAで本のタイトルをどのように書くのですか?

イタリック体にしてTitle Caseを使用してください。本文とWorks Citedの両方で適用されます。

APAで本のタイトルをどのように書くのですか?

テキストで言及されるAPAスタイルの本のタイトルはイタリック体でTitle Caseにします。参照リストのタイトルはイタリック体ですがsentence caseにします。

手書きで本のタイトルは下線を引くのですか、それともイタリック体にするのですか?

イタリック体が利用できない場合は、本のタイトルには下線を引きます(MLAスタイルによると)。

Chicagoで聖書やその他の神聖なテキストはイタリック体にするのですか?

ほとんどの場合、名前(例えば、聖書)は言及するが、大文字化します。実行テキストでの言及はローマン体で行ってください(イタリック体は不要)。

 

エディットを倫理的に、クリアに磨く(内部リンク付き)

常にコースポリシーに従って、ソースを正確に引用してください。意味を変えることなく、ショートカットを促進しないで、GPT Humanizerを試してみてください。フレーズをスムーズにし、タイトル周围的の大文字化/句読点を統一し、あなたの書き込みを読みやすいものと一貫性のあるものに保つのに役立ちます。

これで、Essayに本のタイトルをどのように記載するかがわかりました。

Related Articles